My-library.info
Все категории

Жюльен [litres] - Priest Priest P大

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Жюльен [litres] - Priest Priest P大. Жанр: Детектив год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Жюльен [litres]
Автор
Дата добавления:
21 октябрь 2024
Количество просмотров:
15
Читать онлайн
Жюльен [litres] - Priest Priest P大

Жюльен [litres] - Priest Priest P大 краткое содержание

Жюльен [litres] - Priest Priest P大 - описание и краткое содержание, автор Priest Priest P大, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Ло Вэньчжоу – капитан отдела уголовного розыска и заведующий лотком самого капризного кота на свете.
Фэй Ду – молодой повеса, занявший президентское кресло крупной компании после того, как его отец попал в автокатастрофу.
Первый стоит на страже правопорядка, а второй обладает удивительным талантом мыслить как преступник. Они на дух не переносят друг друга, но вынуждены сотрудничать, чтобы расследовать загадочную смерть молодого парня, приехавшего в большой город на заработки. Впрочем, это дело – далеко не единственное, что их связывает…

Жюльен [litres] читать онлайн бесплатно

Жюльен [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Priest Priest P大
Вэньчжоу без труда подсадил её, а затем сам перемахнул через забор.

Когда он приземлился, боль в левом запястье, которую он так безответственно проигнорировал, сменилась с тупой на острую. Ло Вэньчжоу зажмурился и тихо зашипел. Прохладный вечерний ветерок заставил капитана в насквозь пропитанной кровью рубашке задрожать. В свете уличных фонарей У Сюэчунь разглядела, в каком состоянии её спутник, и чуть не взвизгнула от испуга.

– Куда бежим? – быстро спросил Ло Вэньчжоу.

У Сюэчунь дрожащим пальцем указала направление, и капитан понёсся в обозначенную сторону, волоча девушку за собой. Внезапно ему захотелось сказать что-нибудь успокаивающее:

– Всё хорошо! Главное, лицо не пострадало.

У Сюэчунь не ответила. Петляя, они пересекли несколько улочек и наконец очутились на широкой дороге. Ло Вэньчжоу позволил себе немного расслабиться и обратился к запыхавшейся У Сюэчунь:

– Сначала ты отправишься со мной в участок, а затем… – Он осёкся.

Шумные лавчонки по обе стороны проезжей части в мгновение ока отъехали на обочину, прохожие как в воздухе растворились. Несколько мотоциклов, рыча моторами, поджидали капитана в конце дороги.

Ло Вэньчжоу глянул на часы и прикинул время: до прибытия подкрепления оставалось совсем недолго. Он задвинул У Сюэчунь себе за спину и, улыбнувшись лидеру банды, бойко сказал:

– Приятель, кажется, возникло какое-то недопонимание. Может, обсудим?

Злодей, вероятно, не знал, что по классике жанра ему полагается отвлечься на разговоры. Он холодно уставился сквозь забрало на Ло Вэньчжоу, а затем резко повернул ручку акселератора, и мотоцикл рванул с места.

У капитана не оставалось иного выбора, кроме как схватиться за лежащий в кармане пистолет. Однако прежде чем он успел его вытащить, раздался рёв автомобильного двигателя, заглушивший даже мотоциклы.

Байкеры не ожидали, что на улице внезапно начнутся гонки. В панике они бросились врассыпную, уступая безумцу дорогу. Яркая блестящая спортивная машина выскочила, как змея, буквально из ниоткуда. Резко крутанувшись, она ударила бортом мотоцикл главного бандита по заднему колесу, отчего тот вместе с седоком взлетел в воздух.

В полуоткрытом окне показался профиль юноши, чьи длинные волосы наполовину скрывали лицо. Даже не взглянув в сторону Ло Вэньчжоу, новоприбывший отрывисто приказал:

– Садись.

Глава XX

Это картинное появление Фэй Ду поразило не только бандитов, но и самого Ло Вэньчжоу. Однако ситуация не терпела промедления: капитан Ло мгновенно сориентировался, затолкал в машину У Сюэчунь, а сам запрыгнул на переднее сиденье. Не успел он толком устроиться, как стёкла автоматически поднялись и автомобиль с громким рёвом рванул прочь. Ло Вэньчжоу вдавило в спинку кресла.

– Ох! Похоже, ты не в духе?

Фэй Ду избегал смотреть на своих пассажиров, но удушливый запах крови быстро заполнил салон. От резкого манёвра юноше сделалось дурно, а эта вонь окончательно его доконала. Ас, который только что у всех на глазах исполнял изящные трюки, зажмурился, борясь с головокружением, и чуть не протаранил придорожный столб.

Ло Вэньчжоу закричал, на висках Фэй Ду вздулись вены. В последний момент он всё же вывернул руль и избежал столкновения. Чудом уцелевший столб стал свидетелем настоящего представления: теперь спорткар подбросило в воздух – господин Фэй неосторожно наехал на бордюр.

Ло Вэньчжоу поспешил пристегнуться. Было бы обидно, пережив вооружённое нападение, погибнуть от рук водителя-камикадзе.

– Ты что творишь?! – заорал Ло Вэньчжоу.

Фэй Ду старался не дышать лишний раз.

– Зачем ты сел вперёд? Меня сейчас вырвет!

Ло Вэньчжоу про себя возмутился: «Вот неженка! Неужели от меня плохо пахнет?» – но вслух этого не сказал. По лбу Фэй Ду градом катился пот, заливая глаза и мешая следить за дорогой. В конце концов он позабыл про манеры и взревел:

– Недоумок, меня тошнит от вида крови! Накройся чем-нибудь!

Ло Вэньчжоу растерялся. В детстве Фэй Ду подобным не страдал, и все разговоры о страхе крови капитан прежде расценивал как пустое кокетство.

У Сюэчунь нашла на заднем сиденье оставленный Фэй Ду пиджак и услужливо протянула капитану. Ло Вэньчжоу встряхнул его и набросил себе на плечи.

– Ну дела, кажется, меня укачивает. Что?.. Чёрт, да они сумасшедшие!

Капитан хотел спросить: «Что ты здесь делаешь?» – но осёкся, увидев в зеркале заднего вида стремительно нагоняющую их банду мотоциклистов. Даже в столь поздний час на городских улицах обычно соблюдался закон. Негодяи что, совсем страх потеряли?!

Люди капитана Хуана не ожидали, что всей толпой, на своей же территории не сумеют одолеть Ло Вэньчжоу. Однако выпущенную стрелу назад не воротишь, теперь им надо было довести дело до конца любой ценой, невзирая на последствия. Даже самый здравомыслящий человек в отчаянии способен натворить дел.

На шоссе спорткар без труда оторвался бы от погони, но в Хуаши дороги сплетались в причудливый клубок, и управляй ты хоть ракетой, всё равно упрёшься в узком проулке в старичка на скутере «для перевозки внуков». Фэй Ду плохо знал местность, а навигатор включить не успевал. В тусклом свете фонарей он мчал наугад, едва не теряя сознание при мысли об ожившем трупе на соседнем сиденье.

Руки и ноги Фэй Ду заледенели, сердечный ритм сбился, а желудок грозился извергнуть своё содержимое. Юноша так крепко вцепился в руль, что костяшки пальцев побелели. Наконец он процедил сквозь сжатые зубы:

– Скажи, что ты вызвал подкрепление.

Ло Вэньчжоу и сам был не в лучшей форме: его укачивало и мутило от кровопотери, но, чтобы не расстраивать Фэй Ду ещё сильнее, он бодро ответил:

– Конечно вызвал! Кстати, нам ведь не придётся платить за ремонт машины?

Вдруг У Сюэчунь пронзительно закричала: один из мотоциклистов поравнялся со спорткаром и со всей силы ударил по дверце железной цепью. Стекло не разбилось, но покрылось паутиной трещин.

– Ну что за идиотская тачка! – не удержался от комментария Ло Вэньчжоу. – Толку ноль, одни понты! Если у тебя есть деньги, почему не купил пуленепробиваемый автомобиль?

Бросив взгляд в зеркало заднего вида, Фэй Ду резко вывернул руль и прижал мотоциклиста к обочине. Бандит не успел отреагировать и, вихляя передним колесом, въехал в бордюр. Он отчаянно пытался сохранить равновесие, но в итоге перекувырнулся и рухнул вместе с байком.

Фэй Ду, зажимая нос, прогнусавил:

– Я же не политик, кто станет в меня стрелять?

И будто сглазил: едва он это сказал, как стекло со звоном разлетелось вдребезги. Волосы на затылке Ло Вэньчжоу встали дыбом, он закричал:

– Эти уроды открыли пальбу! Девочка, пригнись!

У Сюэчунь не нужно было повторять дважды. Обхватив голову руками, она свернулась в клубок на


Priest Priest P大 читать все книги автора по порядку

Priest Priest P大 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Жюльен [litres] отзывы

Отзывы читателей о книге Жюльен [litres], автор: Priest Priest P大. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.